Línguas Originárias
Estratégias e ações de vitalização
Participants
-
Maurizio Gnerre
Maurizio Gnerre
Professor titular de Linguística Geral e Etnolinguística junto à Universidade “Orientale” de Nápoles. Foi consultor das Nações Unidas sobre os temas de culturas indígenas e minoritárias. Se ocupa de direitos linguísticos-culturais das minorias europeias e latino-americanas. É autor de inúmeros ensaios, tendo ainda promovido para a Unesco o projeto “Adote uma língua minoritária”, atualmente em fase de expansão.
-
Dernival dos Santos (Dernival Kiriri)
Dernival dos Santos (Dernival Kiriri)
Professor de língua indígena e identidade cultural do povo Kiriri. Estuda licenciatura intercultural e educação na escola indígena. É pesquisador local da língua Kiriri Kipeá, orientador de estudo dos saberes indígena na UNEB e coordenador do grupo jovens indígenas Kiriri.
-
Márcia Nascimento
Márcia Nascimento
Mestre e doutora em Linguística pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro, com bolsas Ford e CAPES. Tem como principal área de interesse o estudo de línguas indígenas, em especial a língua Kaingang da qual é falante nativa, bem como o ensino de línguas no contexto da Educação Escolar Indígena. Como bolsista CNPq de Pós-doutorado (2017 a 2019), desenvolveu projeto na área de Revitalização Linguistica com ênfase nos métodos de transmissão intergeracional de língua e cultura. No segundo semestre de 2017 realizou estágio na Massey University e Ninhos de Língua Māori na Nova Zelândia. Atualmente coordena o projeto Kanhgág vĩ mré ẽg jykre pẽ jagfe “Ninho de língua e cultura Kaingang” que vem sendo desenvolvido na Terra Indígena Nonoai – RS.
-
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawa
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawa
Joaquim Paulo de Lima Kaxinawa /Joaquim Maná, do povo Huni kuĩ de território Praia da Carapanã no município de Tarauacá Acre. É formado em Ciências Sociais, na Universidade Estadual de Mato Grosso –UNEMT, mestre e doutor em linguística na Universidade de Brasília – UnB e Pós-doutorando; Linguagem e identidade na Universidade Federal do Acre – UFAC. É secretario da Federação do povo Huni kuĩ do Estado do Acre, membro do Laboratório da Interculturalidade – LABNTER, defensor e pesquisador da língua, cultura do povo Huni kuĩ; também tem produzido materiais didáticos em língua hãtxa kuĩ para ensinar na escola a língua escrita hãxa kuĩ para a nova geração.
Abstract →
Línguas Originárias
Estratégias e ações de vitalização
Os pesquisadores debaterão suas experiências de vitalização de línguas originárias, norteados por uma concepção ampla e, fundamentalmente, cultural de “língua”, que vai muito além da estrutura.