Variación

Ponencia 1: ¿Cómo dirigirse a su esposa en la otra orilla del mar? Las formas nominales de tratamiento en las cartas de llamada, siglos XVI a XIX (Bettina Kluge, Stiftung Universität Hildesheim)   Las cartas de llamada son cartas privadas escritas por personas ya emigradas a las Américas, con las cuales los destinatarios procuraban licencia […]

Read more

Luiz Amaral

A perda irreparável do patrimônio linguístico-cultural brasileiro avança de forma acelerada cada vez que uma comunidade de fala de nossas línguas ancestrais é ameaçada. Ao mesmo tempo, cresce a consciência de que a luta pelos direitos indígenas envolve a preservação de suas línguas como elemento central de suas culturas, histórias e tradições. Por isso também […]

Read more

Marco Antonio Rocha Martins

Apresento um mapeamento diatópico-diacrônico de três fenômenos morfossintáticos do português escrito no Brasil dos séculos XIX e XX: a implementação do pronome sujeito você; a expressão do complemento dativo com referência à segunda pessoa do singular; e a sintaxe de colocação e posição dos clíticos pronominais em sentenças finitas simples e em predicados complexos. Esse […]

Read more

Joe Salmons & David Natvig

Sound change is one of the oldest areas of linguistic inquiry but also today an area of vibrant and rapid progress. Current work pursues several very different lines of investigation, including formal phonology, phonetics and variationist theories and methods. In this talk, we argue for the need to integrate phonological theory and phonetics in new […]

Read more

Karen Lahousse

This lecture will provide a comparative analysis of word order in Spanish, French and Italian. I first consider word order in general, and show that Spanish has all types of word order except SOV (i.e. SVO, VOS, OSV, VSO and OVS), while Italian lacks SOV and VSO, and French lacks SOV, VSO and OVS. I […]

Read more

Dante Lucchesi

A história linguística do Brasil se insere no universo mais amplo da história linguística do continente americano. O colonialismo europeu produziu uma situação linguística sui generis, em que a imensa maioria da população da América fala uma língua europeia, e não uma língua autóctone, como acontece em praticamente todos os demais continentes. Os fatores que […]

Read more

Corpus históricos

En la creación de corpus históricos sobre el español en América deben tomarse en cuenta varios parámetros, no solo los diacrónicos y dialectales, también los que tienen que ver con el género, el tipo de documento, el escribiente, entre otros. Sólo así se podrá conformar un corpus que dé cuenta de datos lingüísticos de la […]

Read more

Anders Holmberg

Verb Second (V2) languages are characterised by having the finite verb strictly as the second constituent in main clauses. In a global perspective V2 languages are a relatively rare phenomenon. The best studied ones are the Germanic V2 languages.There is broad consensus in the literature, based mainly but not exclusively, on study of the Germanic […]

Read more

Jairo Nunes

Nas últimas décadas a literatura em teoria sintática tem documentado um grande número de diferenças entre os sujeitos nulos (sujeitos foneticamente não realizados) do português brasileiro e do português europeu. Uma intuição que tem alimentado boa parte dessas pesquisas é que o português brasileiro deixou de ser uma língua de sujeito nulo canônica em função […]

Read more