Políticas de Ensino
De Línguas Maternas e Adicionais no Brasil: Status Quo
Participantes
-
Luciana Maria Almeida de Freitas
Luciana Maria Almeida de Freitas
Luciana Maria Almeida de Freitas é docente da Faculdade de Educação da Universidade Federal Fluminense (UFF). Atua no Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, na Linha de Pesquisa Teorias do Texto, do Discurso e da Interação, e na Graduação em Letras, lecionando disciplinas de prática de ensino, tanto de Língua Portuguesa, quanto de Língua Espanhola. Ocupou, de 2015 a 2018, a chefia da Divisão de Prática Discente (Prograd), que é responsável pela articulação de todos os cursos de licenciatura da UFF. É doutora em Letras Neolatinas (Língua Espanhola) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e mestra em Linguística pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro, bem como licenciada em Letras (Português-Espanhol) e licenciada e bacharel em História. Realizou estágio pós-doutoral na Facultad de Ciencias de la Educación da Universidad de Sevilla, Espanha, e no Programa de Pós-Graduação em Educação da UFF. Lidera o Grupo de Pesquisa Discurso e Educação Linguística – DELIN. Foi presidente da APEERJ – Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro e da ABH – Associação Brasileira de Hispanistas, sempre atuando intensamente em defesa da educação linguística em língua espanhola no Brasil. É autora de artigos e capítulos de livros, organizadoras de obras acadêmicas e coautora de duas coleções didáticas aprovadas pelo PNLD: Sentidos en lengua española (Ensino Médio – PNLD 2018) e Beyond words (Ensino Fundamental – PNLD 2020). Suas investigações envolvem questões relativas à educação linguística e à formação docente, especialmente em espanhol, sob a perspectiva teórica da sociologia do discurso do Círculo de Bakhtin. É mãe do Antônio e atua como voluntária no apoio e no aconselhamento do aleitamento materno, por meio do Grupo Virtual de Amamentação. #MãesNaUniversidade
-
Luciene Juliano Simões
Luciene Juliano Simões
Luciene Juliano Simões possui graduação em Licenciatura em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1988), mestrado em Pós Graduação em Letras pela Pontifícia Universitária Católica do Rio Grande do Sul (1992) e doutorado em Lingüística e Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (1997). Realizou estágio de Pós-doutorado no Departamento de Linguística da New York University (2016). Atualmente é professora titular da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de português, aquisição da linguagem, letramento, educação linguística e ensino e aprendizagem de português. Foi autora dos Referenciais Curriculares do estado do Rio Grande do Sul (2009) no componente curricular de Língua Portuguesa.
-
Marianne Rossi Stumpf
Marianne Rossi Stumpf
Marianne Rossi Stumpf possui graduação em tecnologia de informática pela Universidade Luterana do Brasil (2000), graduação em Educação de Surdos pela Universidade de Santa Cruz do Sul (2004) e doutorado em Informática na Educação pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul, com estágio na Universidade de Paul Sabatier e Universidade de Paris 8 (2001-2005). Pós-doutorado na Universidade Católica Portuguesa (2013-2014). Atualmente é professor associado da Universidade Federal de Santa Catarina, professora de pós graduação em linguística da USFC. Líder do Grupo de Pesquisa de Estudos sobre o SignWriting registrado no CNPq. Líder do Grupo de Pesquisa Léxico e terminologia em Libras: tradução, validação e tecnologia registrado no CNPq (www.glossário.libras.ufsc.br). Tem experiência de 20 anos na área de Educação, com ênfase em Educação de Surdos, atuando principalmente nos seguintes temas: formação de professores de libras, escrita de sinais pelo sistema SignWriting, traduções, terminologia de libras, sinais internacionais e formação de intérpretes de libras. Membro da comissão de assessoramento técnico-pedagógico em Libras da DAEB/INEP e as traduções de Enem 2017, 2018 e 2019 em Libras.
Moderadores
-
Renata Condi de Souza
Renata Condi de Souza
Renata Condi de Souza é doutora e mestre em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem, pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Possui também especialização em Tecnologias Interativas Aplicadas à Educação (PUC-SP), em A Moderna Educação: metodologias, tendências e foco no aluno (PUCRS) e em Educação Transformadora: pedagogia, fundamentos e práticas (PUC-RS). É aluna do MBA em Gestão Escolar oferecido pela USP/Esalq. É graduada em Letras – Licenciatura em Inglês, em Letras – Bacharelado em Tradução, pela PUC-SP, e em Pedagogia, pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Desde 1993, atua como professora, coordenadora e assessora em diferentes segmentos educacionais na área de línguas estrangeiras. Também é examinadora da University of Cambridge para todos os exames main suite, tradutora e palestrante em workshops de formação docente. É autora de livros didáticos e pesquisadora do Grupo de Pesquisa em Linguística de Corpus (GELC) / PUC-SP, desenvolvendo pesquisas em Análise Multidimensional, produção de material didático com corpora e análise de linguagem jornalística. É uma das líderes da Comissão Científica em Ensino de Língua(s) da Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN). Tem experiência na área de Linguística Aplicada, com ênfase em Linguística, Educação e Tecnologia, atuando principalmente nos seguintes temas: ensino de Inglês como Língua Estrangeira, ensino de Inglês como Segunda Língua, elaboração de material didático, novas tecnologias aplicadas à educação e tradução.
-
Glenda Heller Cáceres
Glenda Heller Cáceres
Doutora em Linguística Aplicada (2017) pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS). É mestre em Estudos da Linguagem – Linguística Aplicada (2012) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). Possui graduação em Letras – Habilitação Espanhol e Literaturas (2006), pela Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) e aperfeiçoamento em Ensino de Espanhol como Língua Segunda e Estrangeira (2008), pela Universidad de Buenos Aires (UBA). Atualmente trabalha, com Dedicação Exclusiva, como professora do Curso Superior de Letras Português e Espanhol da Universidade Federal do Paraná (UFPR). É coordenadora da área de espanhol do Centro de Línguas e Interculturalidade (CELIN-UFPR) e coordenadora do Espanhol Sem Fronteiras na mesma instituição. Além disso, é membro do Grupo de Pesquisa/CNPq “LENGUATGE: políticas linguísticas, materiais didáticos e formação de professores de línguas adicionais e/ou estrangeiras”. Suas áreas de interesse são: políticas linguísticas; educação linguística; ensino e aprendizagem de línguas adicionais e regionalização.
Resumo →
Políticas de Ensino
De Línguas Maternas e Adicionais no Brasil: Status Quo
Mesa redonda sobre o “estado da arte” das políticas de ensino em três eixos: Línguas Estrangeiras ou Adicionais, Português como Língua Materna e Libras como Língua Materna.